دانلود فیلم Haunted Mansion 2023 خانوادگی | درام | کمدی
- کارگردان: Justin Simien
- بازیگران: Lakeith Stanfield, Owen Wilson, Rosario Dawson
خلاصه داستان: داستان مادر مجردی به نام گابی که یک راهنمای تور، یک روانشناس، یک کشیش و یک مورخ را استخدام می کند تا به عمارت تازه خریداری شده آنها کمک کند.
47
نمره منتقدین
از 100
PG-13
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی فیلم عمارت تسخیر شده
…
گویندگان: علیرضا باشکندی، فریبا رمضانپور، شهراد بانکی، کتایون اعظمی، علیهمت مومیوند، مریم بنایی محمدعلی جانپناه و…
Haunted Mansion 2023, داستان فیلم Haunted Mansion 2023, دانلود دوبله فارسی فیلم Haunted Mansion 2023, دانلود رایگان, دانلود رایگان فیلم Haunted Mansion 2023, دانلود رایگان فیلم Haunted Mansion 2023 با لینک مستقیم, دانلود زیرنویس فارسی Haunted Mansion 2023, دانلود زیرنویس فارسی فیلم Haunted Mansion 2023, دانلود فیلم Haunted Mansion 2023, دانلود فیلم Haunted Mansion 2023 با دوبله فارسی, دانلود فیلم Haunted Mansion 2023 با کیفیت BluRay 1080p, دانلود فیلم Haunted Mansion 720p, دانلود فیلم Haunted Mansion با زیرنویس فارسی, دانلود فیلم جدید, دانلود مستقیم فیلم Haunted Mansion 2023
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
Best Movie
hajrasul![](https://myvalamovie.com/wp-content/uploads/Untitled-1-4-150x150.jpg)
فیلم خوبی که دیدم!
do0min0![](https://myvalamovie.com/wp-content/uploads/915041d05f7831b7b70c0564af76fe53-150x150.jpg)
مینی سریال های من
mohammad87876549776![](https://myvalamovie.com/wp-content/uploads/sABDsMQOJyf6SCqnX1EnukF8aAq-1-150x150.jpg)
برترینها از نظر من
merat.yousefi![](https://myvalamovie.com/wp-content/uploads/ca436e4f4b030fa86f2c4ea10bb566098a17bf70r1-1024-1024v2_00-150x150.jpg)
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1198
- اکشن3732
- تاریخی629
- ترسناک2344
- تلوزیونی34
- جنایی1850
- جنگی374
- خانوادگی1122
- خبری12
- درام8222
- زندگی نامه742
- سیاه سفید10
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه2056
- علمی تخیلی1182
- فانتزی1091
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2213
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1188
- معمایی1274
- موزیک415
- موزیکال167
- هیجان انگیز4004
- ورزشی343
- وسترن201
- کمدی4724
- کوتاه181
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن504
- اکشن663
- تاریخی159
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی41
- ترسناک139
- جنایی640
- جنگی30
- حماسی3
- خانوادگی124
- خبری2
- درام1875
- زندگی نامه94
- شوی تلویزیونی35
- عاشقانه284
- علمی و تخیلی209
- فانتزی287
- ماجراجویی504
- مسابقه تلویزیونی9
- مستند143
- معمایی427
- موزیک27
- موزیکال14
- هیجان انگیز429
- ورزشی45
- وسترن19
- کمدی789
- کوتاه65
- کودکانه1
این فیلم بر اساس تم های آشنا در سینمای وحشت ساخته شده و ترکیب عالی با طنز سبب خلق فیلمی بی نظیر شده که به خیال بنده این گونه به درد و رنج ها بنگریم در اعماق وجودمان آن را طوری که هر یک قصه ای مشابه با این داستان دارد خواهیم یافت
برای رهایی از دردها و رنج ها اول باید خودمان را بیابیم و بر ترس ها چیره شویم و با اعتماد به نفس به آینده ای باشکوه !! (اوه اوه چی گفتم) امید داشته باشیم
یه نفر بمن جواب منطقی عقلانی بده❗ چرا زبان اصلی همیشه blu-ray ولی دوبله webdl؟!!!!
رشته من مهندسی صداست، به زبان خیلی خیلی ساده کلیت موضوع بر میگرده به تجهیزات استودیوهای دوبلاژ، از نظر فنی، ضبط صدا یک معقوله و خروجی صدا معقوله ای دیگرست که هر یک فرایند مختص به خود را دارد که بسیار گسترده و در این نوشتار نمی گنجد، به طور کلی کیفیت صدای بلوری به خیلی مسائل از جمله سیستم های ddr5 با کلیه تجهیزات مرتبط که خود بالغ بر 300 الی 500 میلیون هزینه در پی دارد. کارت صدای دیچیتال با پردازنده قوی، میکسر دیجیتال، سیستم پردازنده جداگانه و خیلی ذستگاههای گرانقیمت (از معتبرترین تولید کنندگان) که همگی باید… مشاهده بیشتر »
سلام
به مقولهی جالبی اشاره کردین و این کاملا معقولانهس که برای کاهش هزینه ها یکسری از تجهیزات رو بکار نبرند!
ممنون از شما
استدعا می کنم
درود بر شما مهندس
راستی سالها قبل مدیران دوبلاژ می گفتند که در گذشته، شرکت توزیع کننده فیلم، برای نسخه اصلی فیلم، تراک صدای گوینده ها، تراک صداهای صحنه و تراک موسیقی را هر کدام را جداگانه تحویل واحد دوبلاژ می داده و در نهایت صدای دوبلورها رو با ایجاد افکت های لازم دوباره میکس کرده پس از تطبیق با صدای میکس اولیه، آن را به عنوان تراک جدید بر روی فیلم اضافه می کردند
الان اوضاع چطور است؟
متأسفانه در ایران برای صدای فیلم [دیالوگ، صدای صحنه و امبیانس محیط] غیر موسیقی، صداگذاری و… وقعی گذاشته نمیشه، علی الخصوص صدابرداری سر صحنه که باید از لپتاپ و کارتهای صدای پرتابل استفاده بشه، بیشترین استفاده از کارت صدای منسوخ m audio مدل fast track pro با نرخ نمونه برداری بسیار پایین (بخاطر بعضی مزایای خاص مثل فاز و دفاز کردن صدا) که خارج از استاندارد های بین المللی هست صدا برداشته میشود، البته برای فیلمهای جشنواره ای خارج از ایران اوضاع کمی متفاوت و پیچیده تر میشه. برای دوبله فیلم ساخت ایران، فیلم خام با صدای صحنه و امبیانس… مشاهده بیشتر »
درود فراوان بر مهندس خوش سخن
مهندس همایون گرامی
در این سامانه واقعا جای بحثهای فنی خالی است مگر در چنین مواردی که بزرگوارانی چون شما سخنانشان نقل مجلس شود.
بنده که نوش نیوش کردم.
نظر لطف و محبت شماست دوست عزیز و گرامی، انسانیت حکم میکنه، آنچه میدانیم در طبق اخلاص گذاریم تا دیگران هم به آگاهی برسند.
خوب بود برا یبار دیدن می ارزه امتیاز 6/10 بنظرم مناسبه براش
اون خونه یادآور یک فیلم وحشتناک عالی است. آیا چنین چیزی به یاد دارید؟
بدک نبود ، بیشتر بدرد بچه ها میخوره.
سلام دوبلههماهنگ با کیفیت خوب قرار دهید ممنون