دانلود سریال Dune: Prophecy اکشن | درام | علمی و تخیلی | ماجراجویی
- کارگردان:
- بازیگران: Emily Watson, Olivia Williams, Travis Fimmel
خلاصه داستان: ده هزار سال پیش از وقایع فیلم تل ماسه ، دو خواهر به نام های والیا و تولا هارکونن به مبارزه با تهدیدات نوع بشر می پردازند و فرقه ای افسانه ای به نام بنه جزریت را تاسیس می کنند...
شبکه
HBO
بروزرسانی
زیرنویس چسبیده قسمت 5 فصل اول اضافه شد
توضیحات
دوبله فارسی سریال تل ماسه: نبوت
...
عوامل دوبله فیلیمو (قرار گرفته روی سریال – پیشفرض)
مدیر دوبلاژ : مریم رادپور
امور فنی صدا : علیرضا اوحدی
صدابردار : مهدی بهزادپور
گوینده زمان و مکان : محمدرضا فصیحی نیا
گویندگان: شروین قطعه ای (ترویس فیمل / دزموند هارت) ، همت مومیوند (مارک استرانگ / امپراطور کورینو) ، فریبا رمضانپور (امیلی واتسون / والیا) + (جسیکا باردن / والیا هارکونن جوان) ، نازنین یاری (سارا بوسنینو / پرنسس کورنینو) ، مهرخ افضلی (اولیویا ویلیامز / تولا هارکونن) ، لادن سلطان پناه (جودی می / ملکه ناتالیا کورینو) ، مریم رادپور (کامیلا بیبپوت / خواهر دوروتیا) ، ناهید حجت پناه (باربارا مارتن / خواهر آویلا) + (کتی تایسون / راکولا آنیرول) ، سورنا حدادی (ادوارد دیویس / هارو هارکونن) ، مریم معینیان (آوف هایندز / خواهر املین) ، علیرضا اوحدی (کریس میسون / کیران آتریدیس) ، سارا گرجی (جیها / خواهر کاشا جینجو) + (یرین ها / خواهر کاشا جینجو جوان) ، سعید شیخ زاده (جاش هیوستون / کنستانتین) ، مریم شاهرودی (فائولین کانینگهام / خواهر جین) ، محمدرضا فصیحی نیا (برندون کاول / دوک ریچس) ، آرزو روشناس (جید آنوکا / خواهر تئودوزیا) ، نغمه عزیزی پور (چارلی هادسون / لرد پرووت ریچس)
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
پخس از فیلیمو
...
عوامل دوبله رنگین کمان سخن (قرار گرفته روی سریال – دوبله دوم)
تاریخ پخش: ۱۴۰۳/۰۹/۰۷
مدیر دوبلاژ : محمد علی جان پناه
صدابردار : علی مطلق
گوینده زمان و مکان : محمد علی جان پناه
گویندگان: شروین قطعه ای (ترویس فیمل / دزموند هارت) ، همت مومیوند (مارک استرانگ / امپراطور کورینو) ، کتایون اعظمی (امیلی واتسون / والیا هارکونن) ، سیما رستگاران (سارا بوسنینو / پرنسس کورنینو) ، فرانک رفیعی طاری (اولیویا ویلیامز / تولا هارکونن) ، لادن سلطان پناه (جودی می / ملکه ناتالیا کورینو) ، سحر صحامیان (کامیلا بیبپوت / خواهر دوروتیا) ، مرضیه صدرایی (کتی تایسون / راکولا آنیرول) ، مجید صیادی (ادوارد دیویس / هارو هارکونن) ، نغمه عزیزی پور (آوف هایندز / خواهر املین) ، محمد علی جان پناه (کریس میسون / کیران آتریدیس) ، آزاده اکبری (جیها / خواهر کاشا جینجو) ، مهرداد بیگ محمدی (جاش هیوستون / کنستانتین) ، پریا شفیعیان (فائولین کانینگهام / خواهر جین) ، سعید میری (برندون کاول / دوک ریچس) ، سارا گرجی (جید آنوکا / خواهر تئودوزیا) ، زهرا سلیمی (چاریترا چاندران / فرانسسکا جوان) ، نسرین کوچک خانی ، پیوند حاتمی
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپ فیلم
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1182
- اکشن3685
- تاریخی617
- ترسناک2318
- تلوزیونی34
- جنایی1821
- جنگی370
- خانوادگی1103
- خبری12
- درام8110
- زندگی نامه729
- سیاه سفید10
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه2028
- علمی تخیلی1170
- فانتزی1073
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2188
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1178
- معمایی1258
- موزیک411
- موزیکال162
- هیجان انگیز3943
- ورزشی339
- وسترن199
- کمدی4666
- کوتاه181
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن492
- اکشن644
- تاریخی148
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی41
- ترسناک136
- جنایی618
- جنگی28
- حماسی3
- خانوادگی122
- خبری2
- درام1795
- زندگی نامه89
- شوی تلویزیونی32
- عاشقانه251
- علمی و تخیلی203
- فانتزی276
- ماجراجویی498
- مسابقه تلویزیونی7
- مستند141
- معمایی411
- موزیک25
- موزیکال13
- هیجان انگیز406
- ورزشی43
- وسترن18
- کمدی756
- کوتاه64
- کودکانه1
#پرسش
دوستانی که قسمت چهارم را تماشا نمودند بفرمایند در پایان قسمت چهارم
والیا هارکونن با چه شخصی به جای برادر مرحومش گفتگو نمود؟
تئودوریا ، همون دختر سیاه پوست ، یه فیس دنسرء
خوب بله بابت این ویژگی یه ماموریتی داشت که در لحظات آخر لغو شد و اگر در لحظات پایانی تئودوریا نقش ایفا کرده باشه که انگاری یه بلایی سرش اومد! ولی اصلا قرار نبود این نقش را بخود بگیره؟
والا نمیدونم از چی صحبت میکنی، ولی تئودوریا بخاطر اینک مادر والیا اون رو از ماموریتی براش اورده بودتش معاف کرد، (البته دزموند باعث تغییر تمام نقشه ها شد) درد و زحمت تغییر چهره به برادر والیا رو به خودش داد تا از اون تشکری کرده باشه، ( فیس دنسرها با گرفتن کد ژنتیکی شخص مورد نظرشون تمام خصوصیات های جسمانی، اخلاقی و حتی خاطرات اون شخص رو تقلید میکنن).
راستی برای اونهای که نمیدونن فیس دنسرها و گولا ها از اختراع و پروشات فرقه ای بن تله آیلکس هستن،
دست مریزاد! قسمت سوم و چهارم هم به فارسی برگردانده شدند
دوبله فارسی قسمت های بد بزارین لطفا
در مجموع 6 اپیزوده! فقط دوتا موند تا تموم شه ولی هیچی نداشت
دقیقاً عین رمانش که منتشر شد گفتن خیلی مزخرفه و مثل نخالهاس واسهی سری کتابهای DUNE
تنها چیز مثبت توش حضور واتسون و فیمل و استرانگ هست
شاید داستان اصلی این سریال، کشش شش قسمت را اصلاً نداشته؟!
متین والای گرامی استدعا دارم برگردان شیوای فارسی قسمت سوم و چهارم در دستور کار قرار بگیرد. التماس دعا
واقعاً تعجبم از دوبله که چرا هنوز دو قسمت دیگه برگردان نشده هنوززززززززززز
قشنگه حتما ببنید
آب حیات یه جورایی وصلت میکنه به دنیای پس از مرگ اگه بتونی برگردی روحت وصل میشه به دانش کل اجدادت پیوند ژنتیکی قفل گشایی ژنتیکی انسان مغز انسان همه چیز را میبینه اما برای متلاشی نشدن جسم و روح همه چیز را برای ما فیلتر میکنه مثل این میمونه که شما به یه ماشین اعصباب بازی 12 ولتی که با باطری کار میکنه برق 220 شهری وصل کنی جا جه جا میترکه و ذوب میشه در کل فیلم قشنگی سعی داره تو را بیدار کنه مخصوصا اونجاش که طرف میگه همه خواهر ها باید خودشن را فدای انجمن کنن… مشاهده بیشتر »
حس میکنم چشم سومت باز شده
فقط مراقب باش نزنه دوتا چشم دیگه ات رو کور کنه باید همه اش با هم کار کنه
خوب خوب
تا این جا کار ( یعنی قسمت 2) به نظر من از فیلم های dune بهتر بوده
البته فاصله 10000 ساله بین وقوع حوادث فیلم ها و سریال درک نمی کنم
زمان زیادی هست انسان ها با صد سال زمان کلی تغییرات دارن در جوامع شون (مثل سیاست ،علم, مد، مذهب و حتی عقاید جنسی) اون وقت در داستان dune با فاصله زمانی 10000 ساله هیچی تکان نخورده یکمی عجیبه!!!!!!!!!!
البته داستان این اثر بیشتر از آن که حماسی و فانتزی باشه یک اثر کلاسیک فلسفی به نظر میرسه. دقت کن که داستان این سریال پس از نبرد با ماشینها آغاز شد … خوب این یعنی اینکه تلاش شده موضوع داستان، فارغ از هیاهوی فانتزی و پیچیدگیهای علمی به موضوعات فلسفی بپردازه (برخلاف داستان ماتریکس یا ترمیناتور) اگر دقت کنی در گوشه و کنار هر صحنه این سریال، آثاری نمادین به چشم میخوره مثلاً روش دعا کردن خواهران در انجمنشان که استعارهای از این رفتار در اسلام یا مسیحیت میتونه باشه. به نظر من در این سریال مغز کلام را… مشاهده بیشتر »
وقتی به یه نقطه تقریباً نهایی در پیشرفت و علم برسی، دیگه بعداز اون حتی اگه هزاران سال هم بگذره تغییره خاصی در روند پیشرفت صورت نمیگیره. در دنیای DUNE هم انسانها به End پیشرفت رسیدن.
باهات موافق نیستم
وقتی یک جامع به اوج پیشرفت می رسه وارد مرحله سقوط و خود ویرانگری میشه
چون وقتی انسانی احساس کنه به آخر خط رسیده و دیگه امکان پیشرفت و ارتقا پیدا کردن نداره احساس پوچی و تباهی می کنه و دست به خود ویرانگری می زنه
اوج علم و پیشرفت قبل از قیام ماشین ها بوده و با قیام ماشین ها دوباره انسان ها عقب گرد کردن
و به خرافات و مذهب گرایش پیدا کردن
امیرخان زدی به هدف
در واقع در این سریال با استعارهها طرف هستیم. که یک نوع خیال پردازی برداشت از تکرارهای واقعی زندگی است این تکرارها شاید از نظر شما خرافات باشند ولی در تلماسه «نوک هرم فلسفه علمی» فرض گرفته شده.
در عین حال مذهب باید معنا دهنده آن تکرارها باشد ولی در گذر زمان با جدا کردن علت از معلول سبب شده است تا انگارهای بیپاسخ بوجود آید که به حق باید به آن «خرافات» گفت.
متأسفانه شما هیچ آگاهی به دنیای DUNE نداری. اصلاً در DUNE قیام ماشین ها (مثل فرنچایز ترمیناتور) در کار نیست. … چیزی که ازش بعنوان “جهاد باتلرین” (Butlerian Jihad) یاد میشه نام یک سری جنگهایی است علیه رایانهها، ماشینهای متفکر و هوشمند، و سیستمهای خودآگاه بوقوع پیوست هست و کاملاً برعکس حرف شما، جهاد باتلرین قیام انسانها علیه ماشین هاست. جهاد باتلرین باعث شد تا تکنولوژی امپریالیستی متوقف بشه و بشریت رو وادار ساختن به توسعه ذهن انسانها کرد. در دنیای DUNE انسانهایی هستن که مغزشون مثل ابرکامپیوتر کار میکنه. آیا بنظر شما این END پیشرفت بشری نیست؟ بجای اینکه… مشاهده بیشتر »
اسماعیل گرامی رویداد نبرد ابتدای داستان سریال تلماسه در واقع برای رهایی بشریت از بند ماشینهای هوشمند توصیف شده بود گویی بشریت در جهنمی گرفتار بود (مانند داستان ماتریکس) که در «جهاد باتلری» (به توصیف شما) از آن رهایی یافت لیکن پس از آن نبرد باز هم بشریت همچنان از ماشینها استفاده میکند ولی نه ماشینهای هوشمند که چون استفاده از آنها ممنوع میشود لذا برای محاسبات سنگین و پیچیده، گونهای از بشریت با توان محاسباتی بسیار بالا رشد و تکامل پیدا میکنند که کمبود رایانهها را جبران نمایند. با اینحال هم فیلم و هم سریال به این مسأله اعتراف… مشاهده بیشتر »
انسان هیچ وقت به نهایت علم و پیشرفت نمیرسه از اول که درگیر جنگ و مذهب و ایدئولوژی بوده ، حالا هم با بمب اتم به قول اپنهایمر شروع پایان آغاز شده
سید با چه منطقی میگی از فیلمهای اصلی بهتر بوده؟ رمان سیسترهود آف دون که اینا ازش اقتباس کردن اینو ساختن، نه تنها خیلی آبکی هست و یک فانتزیِ ضعیف بلکه سریالی هم که اینا ساختن ازش یه سریالیه که نه تنها بیهدفه بلکه داره واسهی بهتر شدن فقط زور میزنه و بعد از 5اپیزود همچنان مسخره داره میره جلو و بدترین وجه ماجرا که کُل داستان رو هم نسبت به کتاب عوض کردن این درحالیه که فیلمهای دون نه تنها شاهکار فانتزیه بلکه یه اقتباس مو به مو و دقیق با یه کست خیلی خفن داره که به مخاطب… مشاهده بیشتر »
خیلی پیچیده هست
دوستان هرکی دیده بگید ببینیم چه طوره خوبه؟
اون امتیاز 7.8 رو نمیتونم درک کنم. شاید من خیلی با این سبک حال میکنم و ۲ بازیگر مورد علاقم هر دو تو قسمت اول نقش مهم دارن. به نظرم برای قسمت اول بالای 8.5 منطقی بود. امیدوارم روند حفظ بشه.
پایین تر هم اومده. الان امتیازش 7.4 هستش!
با توجه به ایرادات و ضعفش که بدتر از رُمانش هست به نظرم کمترم بشه بهتره
ممنون از والا مووی بابت زحمات تون
یه کم توجه کنید که روند برخی داستانها چطور پشت سر هم خوب جفت و جور شده اند:
اول – داستان ترمیناتور (دهه هشتاد میلادی) <= جدال اولیه بشریت با ماشینها
دوم – داستان ماتریکس (دهه ۲۰۰۰ میلادی) <= دروهی ماشین سالاری
سوم – داستان تلماسه (۲۰۲۰ به بعد) <= مثلا تاریخ پایه در این سریال از فروپاشی ماشین سالاری رقم خورده
اساسا باید هدف ژانر sci-fi همین باشه دیگه: “ابراز نگرانی برای آینده.”
راستش بیشتر از این حرفها است … من در متنی به قلم آرتور سی کلارک خواندم که: … «بدون تغییر نسل نمیشود حرف جدیدی را در ذهن مخاطبان جا انداخت» … بر اساس همین دیدگاه دیدیم که دهه ۸۰ تا ۹۰ در خصوص تلماسه، فیلم ساخته شد ولی چون این مسیر طی نشده بود نویسنده و کارگردان ره به بیابان زده بودند و فیلمهایی ساخته شد که به شدت فانتزی کودکانه بودند حتی خود نویسنده و کارگردان نیز ساخته خودشان را قبول نداشتند چه برسد به تماشاگران ۴۰ سال گذشته و خط داستانی تلماسه اکنون به قاعده در ذهن مخاطبان… مشاهده بیشتر »
البته داستان و کتاب DUNE سال 1963 نوشته و چاپ شده. سالها قبل از اینکه ترمیناتور و ماتریکسی ساخته شده باشن.
…
اولین اثر با درون مایه “قیام ماشین ها علیه انسانها” نمایشنامه “کارخانه روباتسازی روسوم” (.R.U.R) نوشته “کارل چاپک” نمایشنامهنویس و داستاننویس اهل چکسلواکی هست که سال 1921 نوشته شده. در این نمایشنامه روباتها از انجام کار برای انسان ها ناراضی میشن و شروع به شورش میکنن تا کنترل رو بدست بگیرن.
واژه Robot اولین بار در این نمایشنامه استفاده شده. Robot از کلمه Robota که در زبان چکی به معنی “بیگاری” (کار اجباری بی مزد) هست گرفته شده.
سلام بر اسماعیل
من فقط در خصوص نسخههای سینمایی صحبت کردم و به آثار ادبی کتابی (متنی) که فیلم یا سریال از روی آن اقتباس شده کاری ندارم. چالشی که مطرح کردم بابت تأثیر هنر نمایشی بر مخاطب طی یک دوره ۴۰ ساله بود.
با این حال، توضیحات خوبی ارائه دادی.
چیز خفنی باید باشه
امیدوارم فاتحه این فرنچایز رو نخونن، آمین
این سریال براساس کتابهای (سه گانه) پیش-درآمد Great Schools of Dune نوشته Brian Herbert (پسره Frank Herbert) ساخته شده که شامل کتابهای زیر هست:
(Sisterhood of Dune (2012
(Mentats of Dune (2014
(Navigators of Dune (2016
عجب بمبی هستش این سریال لذت بردم
بخاطر حضور رگنار میخواستیم ببینم چی پختن که من تا دقیقه 35 نگاه کردم با زیر نویس بعدش بیخیال شدم. مطمنئا خود کارگردان هم نمیدونه چی ساخته یک دنیای تاریک که فقط 80 درصد دیالوگ ها توسط خانوم ها راندوم هست امتیازش هم باید زیر 5 باشه نه بالای 7
من که هنوز ندیدمش ولی تازه قسمت اولش بهت فرصت بده
اول باید فیلمارو نگاه کنی بعد داستان فیلم رو متوجه میشی بعدشم امتیاز رو تعیین نمیکنی از نظر تو ۵ از نظر بقیه بیشتره ک امتیاز بالا ۷ ایرانیا عادت دارین به همه چی نظر بدید
ممنون از نظرتون نتیجه میگیریم دیگه شما این سریال رو نگاه نکن با تشکر
ع رگنار
یا خدا!