دانلود فیلم The Croods: A New Age 2020 انیمیشن | ماجراجویی | کمدی
- کارگردان: Joel Crawford
- بازیگران: Emma Stone, Nicolas Cage, Ryan Reynolds
خلاصه داستان: در انیمیشن غارنشینان 2 ، خانواده کرودز در راه یافتن خانهای جدید توسط خانوادهای به نام بترمنز (The Bettermans) که کنترل یک گذرگاه را در دست دارند، به چالش کشیده میشوند. همانطور که از نام این خانواده پیدا است، آنها از هرجهتی مانند غذا یا اختراعات در مقایسه با خانواده کرودز بهتر هستند اما هنگامیکه این دو خانواده شروع به زندگی کنار یکیگر میکنند، تنشهای متعددی میان آنها شکل میگیرد و...
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی انیمیشن غارنشینان 2 (خانواده کرودها: عصر جدید)
…
سورن (روی فیلم قرار گرفته)
مدیر دوبلاژ: عرفان هنربخش
گویندگان: راضیه فهیمی، علیرضا وارسته، عرفان هنربخش، شهره روحی، فریبا ثابتی، آیدین الماسیان، مسعود تقی پور، ثمین مظفری، عباس چهاردهی، محمدرضا صولتی، دیانا لطیفی و…
…
کوالیما (فقط به صورت صوت جداگانه)
مدیر دوبلاژ: کریم بیانی
گویندگان: مهدی امینی، مینا شجاع، امیر منوچهری، کریم بیانی، افشین زینوری، سیما رستگاران، مریم جلینی و…
…
تهران دابشو (فقط به صورت صوت جداگانه)
مدیر دوبلاژ: هومن خیاط
مترجم: محمد خواجوی
صداگذاری و میکس: حمید لزیری
گویندگان: آرزو آفری، هومن خیاط، محمد معتضدی، وحید آذری، سارا جامعی، ساناز غلامی، محمد مجد، الهام سیفی، مریم تقوی نیا، شادی هاشملو، نگین گیوه چی، مینا کشاورزی و…
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1166
- اکشن3630
- تاریخی606
- ترسناک2298
- تلوزیونی34
- جنایی1797
- جنگی365
- خانوادگی1091
- خبری12
- درام8026
- زندگی نامه720
- سیاه سفید10
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه2013
- علمی تخیلی1160
- فانتزی1051
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2162
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1169
- معمایی1240
- موزیک404
- موزیکال157
- هیجان انگیز3883
- ورزشی337
- وسترن198
- کمدی4618
- کوتاه180
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن485
- اکشن627
- تاریخی145
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی41
- ترسناک132
- جنایی599
- جنگی26
- حماسی3
- خانوادگی120
- خبری2
- درام1759
- زندگی نامه86
- شوی تلویزیونی30
- عاشقانه248
- علمی و تخیلی195
- فانتزی269
- ماجراجویی488
- مسابقه تلویزیونی7
- مستند137
- معمایی397
- موزیک25
- موزیکال13
- هیجان انگیز385
- ورزشی39
- وسترن18
- کمدی745
- کوتاه64
- کودکانه1
تو رو خدا برا دوبله فارسی بنویسید روش دوبله کدوم استودیو هستش.
برای دوبله جداگانه داستان داره
روی دانلود دوبله فارسی کامل بنویسید که اقا این دوبله کامل مال کدوم استودیو هستش
دوبله تهران دابشو عالی بود
خداروشکر صبر کردم تا دوبله خوبش اومد
فقط جای مهرداد رئیسی برای نقش پسر خالی بود
انیمیشنش هم خیلی خوب بود دوس داشتمش حتما دو قسمت شو ببینید
سرپرست گویندگان: “مهرداد رئیسی”
خوب بود . فان بود
سلام دوستان . ……………………………………………………. نظرم در مورد انیمیشن : انیمیشن رو دوست داشتم ، از قسمت یک کمتر بود ولی بازم سکانس های کمدی خودشو داشت و نشون میداد ک خانواده خیلی مهم هستن و باید همیشه کنار هم باشن و قدر خانواده رو بدونیم. نمره من به این انیمیشن : 7.0 …………………………………………………….. نظرم در مورد دوبله : سورن :واقعا خوب نبود ، نمره من به دوبله سورن : 5.0 کوالیما : نتونستم ببینم و نظری نمیدم . تهران دابشو : واقعا عالی بود ، خیلی خوشم اومد ، موسیقی متن تغییر نکرده بود و به جز نقش گای کست… مشاهده بیشتر »
قسمت 1 بهتر بود اینم بد نبود ولی جای کار داشت هنوز
سلام، وقتتون بخیر و خسته نباشید.
مرسی از سایت خوب و بروزتون.
سوال داشتم، نسخه PSA 10 bit 720p این فیلمم میزارین؟
دوبله تهران دابشو هم بزارین
دوبله تهران دابشو اومد
سلام دوستان آیا انکودر RARBG برای این انیمیشن میاد ؟؟
سلام چطور میتوانم اعضای ویژه بشم
سلام از سه خط بالای صفحه منوی سایت رو باز کن و گزینه پنل کاربری رو انتخاب کن
بعد از اینکه وارد حساب کاربری شدی از منوی سمت راست اشتراک ویژه رو انتخاب کن و با توجه به قیمت ها و مدت زمان اشتراک ، اشتراک مورد نظرت رو خریداری کن
سلام یه سوال کدوم دوبله برای این انیمیشن بهتره؟
1. سورن
2. کوالیما
3. فیلموژن
4. گپ فیلم
5. فانیما
لطفا هر کی دیده بگه هنوز ندیدم این انیمیشن رو 🙂
اینایی فعلا اومده سورن.
بعد آواژه. یا همون گپفیلم.
کوالیما که صدای بازیگر های اصلی رو به فنا داده.
فانیما هم که تازه کارن اصلا حرفه ای نیستن.
فیلموژن رو هم ندیدم فعلا.
ولی اگه واقعا می خوای با یه دوبله دلچسب ببینی منتظر تهران دابشو باش.
ممنون دوبله تهران دابشو کی میاد؟
نامعلوم.
تا الان فقط پشت صحنه دوبله نشون ما دادن.
پیام به کاربر shahin
وقتی انیمیشن بر روی تلویزیون در حال پخش است اگر وارد قسمت setting شوید باید وقتی زبان گفتار رو تغییر دادین زبان زیرنویس رو هم تغییر بدین
در بیشتر تلویزیون ها این قابلیت وجود داره مثلا اگه زبان گفتار روی عدد 4 هست زبان زیرنویس رو هم روی 4 قرار بده
ترتیب صوت های دوبله رو هم (که مثلا کدوم عدد 1 باشه کدوم 2 کدوم 3 و …) و همچنین ترتیب زیرنویس ها رو باید با برنامه MKVToolNix مرتب کنی
قشنگ بود
این دوبله جدیده مال تهران دابشو؟
اطلاعات نزده آخه.
کسی گرفته دیده چیه؟
دوبله جدید برای کوالیما هست (هم در توضیحات نوشته و هم کناره لینکهای دانلود ذکر شده)
نه والّا!
اونموقع من کامنت دادم یه دوبله سوم تازه اضافه شده بود!
بخدا!
نمی دونم چی شد. یا والا اشتباه کرده یا دوبله هه رو ورداشته.
سلام دوستان
ببخشید هیچ راهی نداره که بتونیم زیرنویس را با صوت دوبله ادغام کرد (منظورم اینه که وقتی صوت دوبله رو بخش کنیم حالت زیرنویس چسبیده به صوت نه فیلم باشد)
سلام شاهین جان .
با برنامه MKVToolNIX GUI میتونی خیلی راحت این کار رو کنی .
البته اموزشش توی گوگل هست ، شرچ کن میاره برات .
موفق باشی.
ببخشید داداش mkvtoolnix برای اینه که صوت و زیرنویس رو به فیلم چسبوند ولی من اینو نگفتم می گم هیچ راهی نداره که زیرنویس رو به صوت چسبوند مثل فیلم زیرنویس چسبیده که وقتی فیلم پخش می کنی زیرنویس هم میاد می خوام این کارو رو با صوت هم انجام بدم یعنی وقتی صوت فیلم رو پخش کردم اونم زیرنوس چسبیده باشه (هرجا گشتم پیدا نکردم)
دوست عزیز.
شما با برنامه MKVToolNIX میتونی فایل دوبله و فایل زیرنویس رو در برنامه وارد کنی و به فرمت mkv خروجی بگیری. اینطوری صوت دوبله و زیرنویس بهم اتچ میشن (دقیقاً مثل صوت جداگانه ایی که خود سایت میزاره)
تصحیح : فرمت MKA خروجی بگیری.
شاهین جان .
همون طور که اسماعیل گفت با همین برنامه میتونی این کاری رو ک میخای انجام بدی رو انجام بدی
MKVToolNIX GUI قابلیت چسبوندن زیرنویس با صوت رو داره و با فرمت MKA خروجی میگیره !
موفق باشی.
خیلی منمنون واسه باسخگویتون
فقط ببخشید من منظورمو خیلی بد رسوندم مثلا من یه فیلم دارم با 4صوت و هر صوت هم یه زیرنویس داره وقتی توی pc یا tv فیلمو بخش می کنم هر بار که صوت ها رو عوض کردم خودش اتوماتیک وار زیرنویس مربوط به همون صوت بخش بشه اینو می خوام .(باید از همون اول همینو می گفیتم خیلی ببخشد)واسه همین باید زیرنویس رو (مثل فیلم های هارد ساب )به صوت دوبله چسبوند ایا امکان بذیره؟
.این روشی که گفتید انجام دادم ولی نشد
منظور تون رو فهمیدم داداش .
ولی راهکاری سراغ ندارم و عذر منو بپذیرید .
“هر بار که صوت ها رو عوض کردم خودش اتوماتیک وار زیرنویس مربوط به همون صوت بخش بشه” “واسه همین باید زیرنویس رو (مثل فیلم های هارد ساب )به صوت دوبله چسبوند” . دوست عزیز. این چیزی که شما میگی عملاً امکان نداره. هارد-ساب کردن به معنی این هست که زیرنویس با تصویر Render میشه و بصورت فایل یکپارچه تصویری/ویدئویی در میاد. ولی برای صوت که چنین کاری امکان پذیر نیست! شما هرچندتا فایل صوت و زیرنویس رو به فایل فیلم اضافه کنی در اصل بصورت فایلهای جداگانه محسوب میشن، پس نمیشه وقتی صوت رو عوض میکنی زیرنویس هم تغییر… مشاهده بیشتر »
سلام. تا الان همچین امکانی وجود نداره. تنها راهش همینیه که دوستان گفت گفتن. شما وقتی چند صوت رو روی فیلم قرار میدین، با سوئیچ صوت باید زیرنویس رو هم سوئیچ کنید تا زیرنویس همون صوت پخش بشه. توی موبایل و کامپیوتر میشه اینکارو کرد ولی توی TV نمیدونم بشه زیرنویس رو سوئیچ کرد یا نه.
هی دوبله جدید منم دانلود میکنم ولی بعد که پخش میکنم مینم دوبله قبلیه
اسم موسسه دوبله کنار لینک نوشته شده.
دوبله اولی که منتشر شد برای سورن بوده و دوبله جدید برای کوالیما هست.
سلام چطور میتونم اینو دانلود کنم
با خرید اشتراک. 😐
ساده تر از این سوال بودا. میگشتیم اونو پیدا میکردی میپرسیدی. 🙂
1- با توکل یه ایزد منان.
2- داشتن یک دیواس مثل کامپیوتر یا گوشی هوشمند.
3- داشتن یک سرویس اینترنت مثل ADSL یا 4G
4- ثبت نام در سایت.
5- داشتن کارت بانکی عضوء شتاب و رمز دوم با موجودی حداقل 20,000 تومان.
6- خرید اشتراک.
7. داشتن نرم افزار دانلودر مثل IDM
8. کلیک برروی لینک دانلود.
دهنت سرویس اسماعیل 😀 😀 D:
خداوکیلی عجب جوابی دادی
کاربران والا فوق العاده هستن !
ادم از بعضی کامنت خیلی خندش میگیره !
کسی همچین سرویس دهنده پست الکترونیکی میشناسه؟ (gmil.com) شما هم جمیل خوندین مث من؟
((اشاره به نام کاربر))
اه فک کردم دوبله تهران دابشو اومد 🙁
بابا چرا دوبله کوالیما نمیاد براش
سلام دوستان
دوستان کسی میدونه دوبله تهران دابشو کی میاد ؟؟
دوبله سورن خوب نبود اصلا ، متاسفانه سورن دیگه مثل سال های قبل کیفیت خوبی نداره ، یه جایی گفت
تا تخم مرغ ها رو نگیریم آروم نمیگیگیریم
واقعا دیگه از سورن بعید بود . !!!!
اگه کسی میدونه بگه
ممنون
سورن جدیدا یعنی میشه گفت از دوران کرونا به بعد زد تو کار فارسی سازی، نه دوبله
تهران دابشو هم والا نمیدونم فعلا هر روز استوری میزارن از پشت صحنه گویندگی دوبلورا
راستی اسمت تو دی*با چی بود؟
متاسفانه سورن دیگه مثل قدیم کیفیت نداره
امیدوارم تهران دابشو خوب باشه
من توی دیب/ا با همین اسم بودم
تهران دابشو معمولا وقت زیادی واسه ضبط ومیکس کارهاش میزاره، هیچ وقت هم عجله ندارن ، احتمالا تا آخر همین ماه منتشر کنن اگه اتفاق خاصی نیفته. فکر کنم میخوان اول یکبار اکرانش کنن بعد پخش بشه. از لحاظ ترجمه هم قطعا بهتر کار میشه از این دوبله
ممنون
این دوبله غیر قابل تحمل بود. تمام فیلم و لحظاتش را منهدم کرده بود. به زبان اصلی نگاه کردم.
مثل یکش نبود.. 6.5/10
سلام دوستان
ببخشید ی سوال داشتم
من ازپوت پلیر{pot player{ویندوز}واسه پخش فیلم استفاده میکنم و لی قسمت پایین فیلم زمان کل فیلم و زمان باقی مونده رو نشون میده میشه…لطفا بگین چیکار کنم که زمان کل و زمان رد شده رو نشون بده …لطفا جواب بدین چون خیلی به مشکل میخور
توی نوار پایین روی زمان باقی مونده یک بار کلیک کنید زمان رد شده رو نشون میده.
سلام به دوستان
ببخشید یک سوال داشتم
چطوری فیلمی که دانلود کردم خودم بهش زیرنویس چسبیده اضافه کنم؟
اگه منظورت از “زیرنویس چسبیده” Softsub هست به شگل زیر :
1. نرم افزار MKVToolNix رو اجرا میکنی.
2. فایل فیلم رو میکشی میندازی داخلش.
3. فایل زیرنویس رو هم میکشی میندازی داخلش.
4. کلید Start Multiplexing رو میزنی.
خب درست شد داره دانلود میکنه
ممنون
کسی نیست جواب مارو بده؟ چرا اشتراک خریدم ولی دانلود نمیده؟؟؟؟؟
باید به پشتیبانی اشتراک ویژه بگی
@Vala_ally
این ایدیشونه
دوبله خیلی خوبی داشت خیلی هم خوش ساخت و عالی بود حتماً ببینیدش
دوبله کوالیما اومد
کجا اومد؟
تو نماوا که نیست
کسی مشکلی با اشتراکی شدن سایت مشکلی نداره بحث اینه که نا بخردانه قیمت گذاشتید تاینی رو کل ایران اشتراکش رو میخریدن چون به قدری قیمتش کم بود که کسی اهمییت نمیداد . باید بدونید با قیمت 15 تومن ماهانه حداقل 60 درصد مشترکینتون رو از دست میدید کسانی که میتونستید با یه قیمت مناسب همه رو حفظ کنین و سودتون هم چند برابر میشد.(بهش میگن سود گیری بهینه) به نظر من یه نظر سنجی بزارید که بین این دو مورد انتخاب کنن مشترکین: 1-قیمت ماهانه 5 هزار تومن تمام لینک ها vip (حتی زبان اصلی) 2- همین قیمت فعلی… مشاهده بیشتر »
15 تومن امروز روز پوله نشستی 5 خط نوشتی !!!
اولا 8 خط نوشتم
ثانیا من خودم اولین نفر اشتراک خریدم،الکی هم خریدم بیشتر برای حمایت (تا امروز فقط یه soul دوبله دان کردم)
ثالثا کارت به کاره خودت باشه سالااااااااااااار
واقعا حیف سینما که تو مخاطبشی. نسناس بازی ها چیه
به نظر من طراحی کاراکترا توو قسمت یک خیلی طبیعی تر بود، چرک بدنشون و حتی زخماشون خیلی به واقعیت نزدیک تر بود…
اما خداییش قسمت دوم خنده دار تر بود، دوبلش هم فیلمو خنده دار تر کرده بود که واقعا لذتش رو دو چندان کرد…
به نظر من دوبله واقعا در شان سورن و انیمیشن بود، کلا مقایسه کردن عوامل با گلوری یه اشتباهه، مثل این میمونه که بگی چرا سیب مزه گلابی نمیده
کیف کنید بابا کمتر ایراد بگیرید
تمام ❤
اعضای ویژه ؟؟ عجب
لطفا بلوری رو بزارین ممنون
وقتی بلوری منتشر نشده از کجا بزارن؟
کسی میدونه بلوری کی میاد
چقدر عشق بلوری هست.
حالا ریماکس 50 گیگ دانلود میکنی یا سورس 30 گیگ؟
ابموجی خنده
بستگی داره، اگه انیمیشن باشه ریماکس 4K HDR حدود 30 گیگ بیشتر نمیشه، ولی باید فیلم ارزش ریماکس رو داشته باشه. البته انیمیشن چون تکستچر زیادی نداره با حجم 10 گیگ کیفیت خیلی خوبی میده که دیگه نیاز به ریماکس نیست.
فیلم ها هم ریماکس 30 گیگ دیگه با سورس تفاوت کیفیت خیلی پایینی دارن که قابل احساس نیست. البته اگه فیلم ارزش ریماکس نداشته باشه بیت ریت 12 تا 16 مگابایت کافیه.
من تست کردم ریماکس 72 گیگی 4K HDR با انکود 20 گیگی تفاوتی نداشت!!!
داداش جدا ۷۲ گیگ دانلود کردی!!!مرحبا به اینترنتی که تو داری!!
نت هیچی .من اصلا اونقدر حجم ندارم باید هر چی دارم و ندارمو پاک کنم:/
چجوری صدای دوبله یفارسیو به اینگلیسی اضاضه کنم
برنامه mkvtoolnix رو دانلود کن. روی کامپیوتر.
بعد خود فیلم و صوت دوبله رو بکش و توش رها کن. حالا پایین برنامه گزینه start multiplexing رو بزن. بعد کمتر از یک دقیقه فایل دوبله فارسی شما آماده است.
سلام خسته نباشید من همه این کارا رو کردم 100 درصد شده ولی یک ساعته تو حالت لودینگه و میچرخه و گزینه ای نیس
میشه راهنمایی کنین
اگه تو کمپیوتر میبینی کافیه وقتی فیلم داره پخش میشه داخل پوت پلیر و صوت دوبله رو بکشی داخل پلیر قسمتی که اضافه کردن هست رها کنی
اگه دائمی میخوای و داخل تلویزیون میبینی همونطور که دوستمون گفت باید با برنامه mkvtoolnix بچسبونی
سلام دوستان کسی میدونه بلوری کی میاد ؟
دوستانی که مشکل دانلود دارند،حرف اِس رو در https (منظورم لینک دانلود هست) حذف کنند و بعد اون رو در adm کپی کنند.
دوستان سلام
اسپم ببخشید
من هرچی فکر میکنم یادم نمیاد اسم /V/O/D/ گلوری چی بود
یه سایت داشتن اما بازم داخل یه /V/O/D/ سر و کار داشتن !
کسی میدونه ؟
گلوری v/o/d نداشت اصلا!!! از سال 93 یک سایت زدند که حالت فروشگاه داشت و صوت دوبله هاشون رو در اون قرار میدادند. چه قدیمی ترها و و چه دوبله های جدید. اوایل باید هر دوبله رو خریداری میکردی اما بعدش رایگان شد و پرداخت اختیاری شد. گلوری تون بود اون سایت و هنوز هم پابرجاست.
ممنون
من عاشق این انیمیشن شدم❤️
سلام دوستان. فیلم هارو نمیشه با adm دانلود کرد. Dns رو هم تغییر دادم ولی بازم جواب نداد. لطفا راهنمایی کنید.
سریال Croods محصول نتفلیکس هم سورن داره دوبله میکنه