دانلود سریال Star Wars: Skeleton Crew اکشن | علمی و تخیلی | ماجراجویی
- کارگردان:
- بازیگران: Jude Law, Kerry Condon, Robert Timothy Smith
خلاصه داستان: چهار کودک در سیاره خانگی خود یک کشف مرموز انجام میدهند که باعث میشود در کهکشانی عجیب و خطرناک گم شوند.
شبکه
Disney+
بروزرسانی
زیرنویس چسبیده قسمت 6 فصل اول اضافه شد
توضیحات
دوبله فارسی سریال جنگ ستارگان: خدمه اسکلت
...
عوامل دوبله قرن ۲۱ (قرار گرفته روی سریال – پیشفرض)
مدیر دوبلاژ : سارا جعفری
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابرداری و صداگذاری : مهدی بهزادپور
گویندگان : شروین قطعه ای (جود لا / کاپیتان سیلوو / جود نا ناوود) ، سارا جعفری (کری کاندون / فارا) ، متانت اسماعیلی (راوی کابوت-کانیرز / ویم) ، سمیه رهنمون (رابرت تیموتی اسمیت / نیل) ، نغمه عزیزی پور (رایان کیرا آرمسترانگ / فرن) ، مریم اعتضادی (کیریانا کراتر / کِیبی) ، ارسلان جولایی (نیک فراست / اس ام ۳۳)
ابوالفضل شاه بهرامی (استیون اویانگ / بروتوس) ، محمدرضا فصیحی نیا (تاندی ادیبیمپی / وندل) ، فرزاد احمدی ، علیرضا اوحدی ، سحر صدرایی
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
پخش از فیلیمو
...
عوامل دوبله گپ فیلم (قرار گرفته روی سریال – دوبله دوم)
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1191
- اکشن3695
- تاریخی620
- ترسناک2323
- تلوزیونی34
- جنایی1824
- جنگی371
- خانوادگی1112
- خبری12
- درام8131
- زندگی نامه732
- سیاه سفید10
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه2036
- علمی تخیلی1176
- فانتزی1079
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2199
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1182
- معمایی1258
- موزیک411
- موزیکال164
- هیجان انگیز3951
- ورزشی340
- وسترن200
- کمدی4685
- کوتاه181
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن492
- اکشن645
- تاریخی149
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی41
- ترسناک136
- جنایی619
- جنگی28
- حماسی3
- خانوادگی122
- خبری2
- درام1801
- زندگی نامه89
- شوی تلویزیونی32
- عاشقانه252
- علمی و تخیلی203
- فانتزی277
- ماجراجویی498
- مسابقه تلویزیونی7
- مستند141
- معمایی413
- موزیک25
- موزیکال13
- هیجان انگیز408
- ورزشی43
- وسترن18
- کمدی758
- کوتاه64
- کودکانه1
به قول اون دوستمان:
دوبله قسمتهای ۵ و ۶ لطفاً
نقد قسمت چهارم
بدون یا نبودن مسأله این است…
در دل داستان کودکانه این قسمت، تمام رخدادهای خاور میانه امروز به طور کامل هویدا شده است. جایی که بایستی صلح برپا شود لیکن همه دایه دار نبردهای پیروزمندانه اند و فراموش کرده اند که واپس هر نبرد، هیچ یک از طرفین پیروز نیست.
گرافیک این سریال درست مثل نقش اول هاش بچه گانه ست
دوبله قسمت ۴و۵ لطفاً
صلوات بر محمد که دوبلهی فیلیمو نجاتم داد
دوبلهی گپ فیلم چقدر زرده، اونم با یه کست خز و قهوهای
برای دیدن این سریال توصیه میکنم سطح انتظارتان را پایین بیاورید.
هر چند که سری فیلمهای «جنگهای ستارهای» و برخی سریالهای منتسب به آن، حماسی بودند ولی این روزها که در هالیوود یافتن داستانی جون دار مثل یافت شدن لنگه کفش در بیابان هستش نباید به سازندگان این سریال خرده گرفت. شاید خواستند یادآور کودکی «آناکین اسکای واکر» باشه (قسمت اول سه گانه اول که بعد از سه گانه دوم نمایش داده شد) و چند قسمت اول سریال رو شبیه به اون بسازند.
داستان درباره چند بچه کنجکاو اهل سیاره ای گمشده بنام ات اتینه که ظاهرا مردمش و بخصوص بچه ها از خیلی چیزا بی خبرند مثل جنگ و نابودی الدران یا افت و خیزای جدای ها در ادامه اون بچه ها به خیال اینکه یه معبد جدای پیدا کردن وارد یه سفینه میشن و… با توجه به سه اپیزود اول میشه گفت با اثری طرفیم که بیشتر مناسب افراد کم سن و سال تا بزرگسال چراکه تا بدینجا شامل لحظاتی بوده که ممکنه یه بزرگسال با دیدنشون کمی از داستان سرایی سریال مایوس بشه مثل سکانسی که فرن به رباتشون میگه… مشاهده بیشتر »
ضمنا برای دیدن این سریال اجباری به دیدن سری ها قبل نیست اما خب هر چه بیشتر دیده باشید بهتره ناگفته نماند داستان در دوره جمهوری جدید یعنی بعد از جمهوری قدیم و امپراطوری روایت میشه بعبارتی بعد از سه گانه سینمایی اول و دوم یا سریالهای مثل اندور و Acolyte و ظاهرا اتفاقاتش توی دوره زمانی اثاری مثل مندلورین و اسوکا.
فقط امیدوارم مثل The Acolyte دچار افت نشه (از اپیزود 5 به بعدش واقعا..) یا مثل اون با یه پایان بندی بی سر و ته و درهم برهم تموم نشه (یا کنسل نشه).
منی که کُل استاروارز رو با دوبلهی حرفهای دیدم و الان اینو ندیدم و منتظر یه دوبلهی خوبام:
از سری سریال های Star Wars مثل The Mandalorian که قطعا ارزش دیدن داره .
روایت برای بعد از نابودی امپراتوری ج دای هاست که تمامی کهکشان قابل دسترس به محیطی غیر امن تبدیل شده و غیر از سرزمین گمشده یا افسانه ای که در ابتدای فیلم نشون میده بقیه تقریبا دست یاقیان و دزدهاست .
منتها شاید در ابتدا کمی بخاطر بازیگرهای نوجوان تو ذوق بخوره ولی روند داستان خوبه و قرار هست اوضاع خیلی بهتر هم بشه .
قطعا چون شروع پخشش هست برای کسانی که نمی تونن منتظر بمونن توصیه نمیشه .
کاش یه نفر هم در مورد سریال حرف میزد
دقت کردین قدیما میگفتن نقش اول هارو میدن سفید پوستا و سیاه پوستا رو تبعیض قائل میشن…. الان برای اینکه نشون بدن اینجوری نیست آنقدر نقش اول هارو دادن سیاه پوستا که سفید پوستا رفتن تو اقلیت …. نقش هایی که عملا بازیگرش سفید پوسته رو دارن میدن سیاه پوستا مث انیمیشن مرد عنکبوتی، یا قرار بود جیمز باند رو بدن سیاه پوست باشه خلاصه جوری وضع خیت شده که دیگه هالیوود افتاده دست سیاه پوستا منظورم بدگویی نبود ولی نقشی که از اول سفید پوست بوده چرا یهو بکنن سیاه پوست خب یه داستان جدا یه فیلم و سریال… مشاهده بیشتر »
همش سیاه بازی هست مثلا میخوان بگن نزاد پرست نیستم
اولاً اگه منظورت از “انیمیشن مرد عنکبوتی” انیمیشن های: Spider-Man: Into the Spider-Verse 2018 و Spider-Man: Across the Spider-Verse 2023 هست که این حرفت کاملاً بی مورده! چون در این دو انیمیشن شخصیت اسپایدرمن Miles Morales هست (نه پیتر پارکر) که از اول هم در کمیکها یه پسره سیاهپوست هست و هیچ ربطی به این قضایای ووک این حرفها نداره (Miles Morales سال 2011 در کمیک Ultimate Fallout #4 خلق شده). … درباره این حرفت: “هالیوود افتاده دست سیاه پوستا” باید بگم که شاید شما الآن در فیلمها و سریالها بازیگر و شخصیت سیاهپوست زیاد ببینی، ولی این فقط جلوی… مشاهده بیشتر »
مملکت آنها با مملکت ما فرق میکنه ، ما مردم جهان سومی هستیم ، اونجا الیت جامعه تلاش میکنه به هر شکل فرهنگی با هر نوع تبعیض و نژادپرستی مقابله کنه. بجاش ما جامعه ای نژادپرست هستیم که خودمون هم اونقدر عقب مانده ایم که خبر نداریم دچار این وضعیت اسفبار هستیم.
متأسفانه کاربر sahand72 شما هیچی از اون جوامع به قولی جهان اولی نمیدونی. برو ببین پلیس آمریکا طرز رفتارش با سیاهپوستان چه فرقی با طرز رفتارش با سفیدپوستان داره بعداً درباره “مقابله با تبعیض و نژادپرستی” صحبت کن.
خدایش درست میگی چند صد سال بهشون ظلم کردن الان دارن درستش میکنن