دانلود فیلم Spider-Man: Across the Spider-Verse 2023 انیمیشن | اکشن | ماجراجویی
- کارگردان: Joaquim Dos Santos
- بازیگران: Brian Tyree Henry, Hailee Steinfeld, Shameik Moore
خلاصه داستان: مایلز مورالس به مولتی ورس پرتاب میشود و در آنجا با یک تیم از Spider-People مواجه میشود که مسئول حفاظت مولتی ورس هستند. وقتی این قهرمانان درباره نحوه مقابله با تهدید جدید به هم برخورد میکنند، مایلز باید معنای واقعی یک قهرمان بودن را مجدداً تعریف کند.
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی فیلم مرد عنکبوتی: در میان دنیای عنکبوتی
آپدیت : دوبله هماهنگ با BluRay جایگزین شد.
…
عوامل دوبله نماوا (قرار گرفته روی فیلم)
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
صدابردار : ساره نذیری
گویندگان: سعید شیخ زاده (مایلز مورالس) ، سیما رستگاران (گوئن استیسی) ، رضا آفتابی (میگل اوهارا) ، افشین زی نوری (اسپات) ، ژرژ پطروسی (پدر مایلز) ، نرگس فولادوند (مادر مایلز) ، کسری کیانی (پیتر بی. پارکر) ، شایان شام بیاتی (آرون دیویس) ، بهروز علیمحمدی (مرد عنکبوتی هندی) ، امیر حکیمی (اسپایدر-پانک) ، ابوالفضل شاه بهرامی (پدر گوئن) ، نازنین یاری (لایلا) ، لادن سلطان پناه (جسیکا درو) ، ارسلان جولایی (والچر) ، نغمه عزیزی (اسپایدر-بایت) ، ناهید حجت پناه (خاله مایلز) ، رضا الماسی (بن رایلی) ، آزاده اکبری (یوری واتانابی) ، محمد بهاریان
دوبله شده در استودیو نماوا
…
عوامل دوبله کوالیما (بصورت جداگانه)
مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
صدابردار: شادی کیا
صداگذاری : محمد مطمئن زاده
گویندگان : شراره حضرتی ، غلامرضا صادقی ، کسری کیانی ، سیما رستگاران ، حامد عزیزی ، امیر رضا قلی نژاد ، سارا جواهری ، مجتبی فتح الهی ، مهدی ثانی خانی ، ناهید حجت پناه ، محسن بهرامی ، خشایار شمشیرگران ، همایون میرعبدالهی ، مهدی امینی ، سارا گرجی ، ارسلان جولایی ، مریم شاهرودی ، نسرین اسنجانی ، ندا پوریان ، سعید پور شفیعی و…
دوبله شده در استودیو کوالیما
…
عوامل دوبله رنگین کمان سخن (بصورت جداگانه)
مدیر دوبلاژ : مجید صیادی
صدابردار : علی مطلق
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : آرمان بیگدلی
گویندگان : امیرمحمد صمصامی (مایلز مورالس) ، سحر صحامیان (گوئن استیسی) ، شروین قطعه ای (میگل اوهارا) ، مجید صیادی (اسپات) ، شایان شامبیاتی (پدر مایلز) ، مریم رادپور (مادر مایلز) ، مریم بنایی (جسیکا درو) ، مهیار مهرتاش (پیتر بی. پارکر) ، محمد علی جان پناه (مردعنکبوتی هندی) ، محمدرضا رادمهر (اسپایدر-پانک) ، سارا گرجی (اسپایدر-بایت) ، خشایار معمارزاده (آرون دیویس) ، سعید داننده (پدر گوئن) ، سعید میری (والچر) ، مهدیار زمانیفر (گنکی لی) ، نغمه عزیزیپور (لایلا) ، مرضیه صدرایی (زنعمو میِ زمین-65) ، سحر صدرایی (ویلی) و…
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
…
عوامل دوبله سورن (بصورت جداگانه)
مدیر دوبلاژ : عرفان هنربخش
مترجم : عباس چهاردهی
صداپرداز : رضا سلطانی
گویندگان : عرفان هنربخش (مایلز مورالس) ، مرجانه فشنگچی (گوئن استیسی) ، غلامرضا صادقی (میگل اوهارا) ، سامان مظلومی (اسپات) ، میثم نیکنام (پدر مایلز) ، راضیه فهیمی (مادر مایلز) ، فریبا ثابتی (جسیکا درو) ، عباس چهاردهی (پیتر بی. پارکر) ، کسری نیک آذر (مردعنکبوتی هندی) ، علیرضا وارسته (اسپایدرپانک) ، نرگس آهازان (اسپایدر-بایت) ، مسعود تقی پور (آرون دیویس) ، علی ضمیری (پدر گوئن) ، مینا مومنی (لایلا) ، علیرضا طاهری (والچر) ، مسیحا شهیدی (گنکی لی) ، شهره روحی (مری جین پارکر) ، ساناز غلامی (پنی پارکر) ، بهزاد الماسی (پیتر پارکرِ سریال The Spectacular Spider-Man) ، ناصر محمدی ، مصطفی جلالی ، علیرضا مهدوی ، روژینا ظهوری ، آیلار احمدی ، فائقه تبریزی ، پرنیان شادکام ، آرمین راستگو ، علی سلطانی
دوبله شده در موسسه فرهنگی هنری سورن
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
برتین فیلم های دادگاهی
ehsan13برترین های استنلی کوبریک
rezanorrrrبرترین سیتکام ها
Mohsenواجبات زندگی 2
matinsalehi9فیلم های تاثیرگذار و حال
Shakiba13آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1177
- اکشن3666
- تاریخی611
- ترسناک2314
- تلوزیونی34
- جنایی1816
- جنگی368
- خانوادگی1098
- خبری12
- درام8081
- زندگی نامه726
- سیاه سفید10
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه2022
- علمی تخیلی1169
- فانتزی1065
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2181
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1176
- معمایی1253
- موزیک410
- موزیکال160
- هیجان انگیز3926
- ورزشی339
- وسترن199
- کمدی4653
- کوتاه181
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن488
- اکشن636
- تاریخی146
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی41
- ترسناک133
- جنایی610
- جنگی26
- حماسی3
- خانوادگی120
- خبری2
- درام1781
- زندگی نامه88
- شوی تلویزیونی31
- عاشقانه250
- علمی و تخیلی201
- فانتزی269
- ماجراجویی493
- مسابقه تلویزیونی7
- مستند139
- معمایی401
- موزیک25
- موزیکال13
- هیجان انگیز398
- ورزشی43
- وسترن18
- کمدی749
- کوتاه64
- کودکانه1
لطفا اگه میشه کیفیت های 4K نسخه زبان اصلی رو اضافه کنید
خواهش می کنم عوامل دوبله سورن و دوبله شده در موسسه فرهنگی هنری سورن از روی مرد عنکبوتی در میان دنیای عنکبوتی بردارید همین اول انیمیشن بگه والا مووی تقدیم میکند و اخر انیمیشن بگه ارائه شده توسط وبسایت والا مووی خواهش می کنم ممنون از شما
پر بود از ایده های خلاقانه و دوست داشتنی , واقعا انتظار همچین انیمیشن نابی رو نداشتم
حقیقتا لذت بردم یه تجربه ناب بود و به نظرم نگیم بالاتر از قسمت اول میتونم بگم در حد و اندازه قسمت اول بود گرافیک و جلوه ها داستان همچنان چشم نواز بود موسیقی مخاطب رو با خودش همراه میکرد نیمه دوم فیلم اوج داستان بود شاید نیمه اول کمی طولانی باشه ولی نیمه دوم انقدر داستان جذاب میشه که ادم خسته نمیشه خیلی خوب به جزئیات پرداخته شده بود و کاملا میشد ظرافت ها داستانی رو حس کرد احساسات به خوبی تو فیلم شکل میگرفت و منتقل میشد در مجموع اثر قابلی بود و واقعا لذت بردم فقط حیف… مشاهده بیشتر »
بی نظیر و کم نظیر واقعا فوق العاده عالیه حتما ببینید چون از دیدنش لذت میبرید مخصوصا دوستاران انیمیشن
ای کاش تنوع کیفیت بود
نسخه های pahe رو قرار نمیدید
قراردادن ریلیزهای pahe میشه تنوع انکدر نه کیفیت.
با سلام و درود
از سایت ممنون میشم که لطفاً کیفیت بلوری را با دوبله سینک نمایید.
من خودم با برنامه MKVToolnix بلوری با انکودر valamovie قرار دادم، ولی ۲ تا ۳ ثانیه بعضی دوبله ها مثل سورن و کوالیما، delay(تأخیر) داره.
قرار گرفت.
با سلام و خدا قوت
سپاسگزارم.
داستان و فیلم نامه فوق العاده جذابی داره موسیقی متنش هم عالی هست درسته بالای دوساعت مدت زمانش هست ولی اصلا خسته تون نمیکنه بدلیل جذابیت زیادش و مخصوصا نیمه دوم انیمیشن عالی بود فقط حیف که ناتمام باقی میمونه. واقعا ارزش دیدن و وقت گذاشتن داره شک نکنید
دوبله بلوری 4K
انیمیشن دیدم
عالی بود ، مدت زمان زیاد انیمیشن به دلیل جذاب بودن اصلا اذیتم نکرد(خوابم نبرد) ، بعد از چند وقت دو تا انیمیشن خوب دیدم ، یکی این یکی هم المنتال….
جذاب و سرگرم کنندهاس ولی ناتمام میمونه. خیلی از فیلمها هستن که به خاطر ساخت نسخه بعدی تا حدی ناتمام میمونند ولی این انیمیشن کلا وسط داستان تموم میشه مثل فیلم DUNE. ولی درکل ارزش دیدن و داره حتی بیشتر از یک بار.
مشکلتون چیه که همه دوبلهها رو با هم قرار نمیدید روی فیلم؟ :))))
همیشه با کیفیت ترین دوبله روی فیلم قرار میگیره.
شما میتونی خیلی راحت با نرم افزاره MKVtoolNIX در کمتر از 1 دقیقه بقیه دوبله ها رو خودت سریع و راحت به فیلم اضافه کنی.
Top 3 من برای انیمیشن ها
1_Toy story 3 2010
2_Ratatouille 2007
3_Across the spider verse 2023
تنها کلمه ای که برای توصیف این انیمیشن به ذهنم خطور میکنه شاهکاره
سلام. حقیقتش از لحاظ تکنیکی خیلی خفنه و شکی نیست ولی به لحاظ کلی خوشم نیومد. اولاش که خیلی حوصله سر بر بود. اون آخراش از موقعی که مایلز داشت فرار میکرد و همه اونا افتاده بودن دنبالش داشت قشنگ میشد که اونم تموم شد. تعجب کردم انقد امتیازش تو imdb بالاست. یه ده تا امتیاز پایین تر بنظرم خوبه
“ده تا امتیاز پایین تر” که میشه صــفــر :)))
…
اونی که تو میگی میشه رتبه، نه امتیاز.
درحال حاظر امتیاز این انیمیشن 8.8 از 10 با تعداد رأی 229 هزار نفر هست با رتبه 17 از 250 فیلم برتره سایت IMDB
به نظرم هررو دوبله روی فیلم قرار بگیره که طرفداران هر دو دوبله یعنی سورن+گپ ف ناراضی نباشن
گپ فیلم بدرد نخور رو گذاشتین پیشفرض، بعداً سورن رو صوت جداگانه؟
حالتون خوش نیست مثل اینکه!!!
چرا اشتراک رو تمدید میکنیم پول کم میشه ولی اشتراک تمدید نمیشه ؟!! برای بار دوم اینجوری میشه !! کسی هم پاسخگو نیست!!
به بخش پشتیبانی سایت اطاع بده (گوشه پایین سمت راست آیکون گفتگوی قرمز رنگ)
تعدادی از نکات پنهان مهم انیمیشن Across the Spiderverse که احتمالا از دستش دادید: (!!!اسپویل برای کسایی که ندیدن!!!) ۱. طبق توضیح میگل، مایلز هیچوقت در هیچجای مولتیورس قرار نبوده مردعنکبوتی بشه و مایلز زمین-۱۶۱۰ اولین مایلزیه که مردعنکبوتی شده و باقی ورژنهای این کاراکتر در اقتباسهای دیگر (بازی اینسامنیک و سریالهای انیمیشنی و…) در نتیجهی اتفاقات into the spiderverse و دستکاری شدن در مولتیورس تبدیل به مردعنکبوتی شدن. هرچند وقتی اسپات داره بکاستوری میده، میبینیم قبل از اینکه عنبکوتِ زمین-۴۲ به زمین-۱۶۱۰ منتقل شه، داره میره سمت کاراکتری که شبیه مایلز این جهانه. یعنی بههرحال قرار بوده مایلز رو… مشاهده بیشتر »
انیمیشن همه چی تمومی بود و شایسته امتیازی که گرفته هست
اصلا متوجه زمان نمیشی و ریتم عالیه
سناریو جذاب و حساب شده با یه طنز باحال
گرافیک بسیار خوب و شخصیت پردازی دقیق
9/10
واقعا عالی بود بهتر از این نمیشد ولی از نظر من بهم ریخته و شلوغ بود یه نَمه و خوب نپرداخته بودن به شخصیت ها اگه ولی سریال بود وقت بود به همه شخصیت ها بپردازند.
انیمیشن جلوه های تصویری و رنگ های عالی و فوق العاده ای داشت،موسیقی هم در همه جا فیلم خوب و انرژی میداد،فیلنامه قوی هم داشت اکشن و کمدی رو به خوبی اجرا کرد،لحظه های احساسی انیمیشن هم عالی بود که در نهایت اثر بسیار جذاب و خوشساخت از همه این ها در اومد.
تنها عیب کار شخصیت های زیاد بود
تین عیب نیست. قسمت قبلی هم همینطور بود. وقتی داستانش درباره دنیاهای موازی و شخصیتهای اون دنیاست طبیعی هست که شخصیتها زیاد باشن.
یکی از بهترین انیمیشن هایی بود که تو ده سال اخیر دیده بودم قشنگ ارضا شدم …
این ربطی به سری اسپایدرمن یا اونجر های قبلی داره؟
این ادامه فیلم انیمیشن Spider-Man: Into the Spider-Verse 2018 هست.
بچه ها کسی خبر داره دوبله کوالیما کی میاد؟
امتیازم 9 از 10
من این مشکل دارم یا شما هم دارید تریلر پخش نمیشه با وی پی ان هم تست کردم نشد البته تمام فیلم های سایت اینجوری هست
من با آسیاتک برای پخش آنلاین که مشکلی ندارم.
دوبله کوالیما هم اومده قرار بدید لطفا
خیر، فقط تریلر منتشر شده.
فقط تریلر کوالیما پخش شده است
صدای دوبله هر دو سورن رنگین کمان سخن بد پخش میشه روی فیلم صدای موزیک فیلم بیشتر از صدای دوبله پخش میشه روی رنگین کمان سخن بدطرم هست تا سورن
دیگه وقتی استودیو ها رو کیفیت پرده دوبله میزنن
ازین بهتر نمیشه
قسمت دوم واقعا به طرز فجیعی بد بود
داستان و فیلمنامه بهم ریخته و کلیشه ای
حیف قسمت اول بود واقعا هرچه قد اون خوب بود این برعکس
تنها نکته مثبتش تکنیک انیمیشن و انیمیت ها بود
سایت قشنگ ریده یه روز طول کشیده دانلود شه دوبله فارسیش بعد دوبله روش نیست بابا چه وضعیه ارزش قائل باشید یکم واسه مردم
دوست عزیز دست به سینه که نشستیم
در حال رفع مشکل هستیم
بلوری ش چه تاریخی میاد ؟
چرا دیشب تا حالا لینک ها نیستن که دانلود کنیم؟
صداگذاری دوبله سورن اصلا خوب نیست هنوز نسحه اصلیش منتشر نشده
اگه دوست دارید هنر هفتم را درک کنید این فیلم را ببینید.
لینک ها کار نمیکنه
کار میکنند والا موویز خیلی سریع لینک ها را جایگزین میکند بخاطر فیلتر هست اگر لینکها کار نمی کنند
بدجور تو خماری مون گذاش …
یه فیلم سینمایی چندین سال پیش دیدم و درست یادم نیست ولی راجب گیاهان بود ک رشد کرده بودند و وحشی شده بودند و یه تیکه از فیلم.. اگه اشتباه نباشه شخصیت اصلی تو داخل اتوبوس یا همچین چیزی گیر میکنه و گیاهان کل ان اتوبوس یا… را میگیرند.همانطور ک گفتم یادم نمونده .دوستان کسی چنین موضوعی برای فیلم سینمایی را خاطرش هست؟
3شنبه هفته اینده المنتال اب و اتش
Elemental
دوستان که دوبله دیدن بگن باند و میکس چطور بود؟