دانلود بدون محدودیت با خرید اشتراک ویژه

دانلود با بالاترین سرعت را تجربه کنید!

دانلود فیلم Spider-Man: Across the Spider-Verse 2023

  • 8.6 10/
  • IMDb

  • میزان آراء: 373,755 نفر
  • خلاصه داستان: مایلز مورالس به مولتی ورس پرتاب می‌شود و در آنجا با یک تیم از Spider-People مواجه می‌شود که مسئول حفاظت مولتی ورس هستند. وقتی این قهرمانان درباره نحوه مقابله با تهدید جدید به هم برخورد می‌کنند، مایلز باید معنای واقعی یک قهرمان بودن را مجدداً تعریف کند.

    86
    نمره منتقدین

    از 100

    PG
    رده سنی

    فیلم برتر

    جزء 250 فیلم برتر با رتبه 15

    توضیحات

    دوبله فارسی فیلم مرد عنکبوتی: در میان دنیای عنکبوتی

    آپدیت : دوبله هماهنگ با BluRay جایگزین شد.

    عوامل دوبله نماوا (قرار گرفته روی فیلم)
    مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
    صدابردار : ساره نذیری
    گویندگان: سعید شیخ زاده (مایلز مورالس) ، سیما رستگاران (گوئن استیسی) ، رضا آفتابی (میگل اوهارا) ، افشین زی‌ نوری (اسپات) ، ژرژ پطروسی (پدر مایلز) ، نرگس فولادوند (مادر مایلز) ، کسری کیانی (پیتر بی. پارکر) ، شایان شام‌ بیاتی (آرون دیویس) ، بهروز علیمحمدی (مرد عنکبوتی هندی) ، امیر حکیمی (اسپایدر-پانک) ، ابوالفضل شاه‌ بهرامی (پدر گوئن) ، نازنین یاری (لایلا) ، لادن سلطان پناه (جسیکا درو) ، ارسلان جولایی (والچر) ، نغمه عزیزی (اسپایدر-بایت) ، ناهید حجت پناه (خاله مایلز) ، رضا الماسی (بن رایلی) ، آزاده اکبری (یوری واتانابی) ، محمد بهاریان
    دوبله شده در استودیو نماوا

    عوامل دوبله کوالیما (بصورت جداگانه)
    مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
    صدابردار: شادی کیا
    صداگذاری : محمد مطمئن زاده
    گویندگان : شراره حضرتی ، غلامرضا صادقی ، کسری کیانی ، سیما رستگاران ، حامد عزیزی ، امیر رضا قلی نژاد ، سارا جواهری ، مجتبی فتح الهی ، مهدی ثانی خانی ، ناهید حجت پناه ، محسن بهرامی ، خشایار شمشیرگران ، همایون میرعبدالهی ، مهدی امینی ، سارا گرجی ، ارسلان جولایی ، مریم شاهرودی ، نسرین اسنجانی ، ندا پوریان ، سعید پور شفیعی و…
    دوبله شده در استودیو کوالیما

    عوامل دوبله رنگین کمان سخن (بصورت جداگانه)
    مدیر دوبلاژ : مجید صیادی
    صدابردار : علی مطلق
    مترجم : سیاوش شهبازی
    باند و میکس : آرمان بیگدلی
    گویندگان : امیرمحمد صمصامی (مایلز مورالس) ، سحر صحامیان (گوئن استیسی) ، شروین قطعه‌ ای (میگل اوهارا) ، مجید صیادی (اسپات) ، شایان شامبیاتی (پدر مایلز) ، مریم رادپور (مادر مایلز) ، مریم بنایی (جسیکا درو) ، مهیار مهرتاش (پیتر بی. پارکر) ، محمد علی جان‌ پناه (مردعنکبوتی هندی) ، محمدرضا رادمهر (اسپایدر-پانک) ، سارا گرجی (اسپایدر-بایت) ، خشایار معمارزاده (آرون دیویس) ، سعید داننده (پدر گوئن) ، سعید میری (والچر) ، مهدیار زمانی‌فر (گنکی لی) ، نغمه عزیزی‌پور (لایلا) ، مرضیه صدرایی (زن‌عمو میِ زمین-65) ، سحر صدرایی (ویلی) و…
    دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن

    عوامل دوبله سورن (بصورت جداگانه)
    مدیر دوبلاژ : عرفان هنربخش
    مترجم : عباس چهاردهی
    صداپرداز : رضا سلطانی
    گویندگان : عرفان هنربخش (مایلز مورالس) ، مرجانه فشنگچی (گوئن استیسی) ، غلامرضا صادقی (میگل اوهارا) ، سامان مظلومی (اسپات) ، میثم نیکنام (پدر مایلز) ، راضیه فهیمی (مادر مایلز) ، فریبا ثابتی (جسیکا درو) ، عباس چهاردهی (پیتر بی. پارکر) ، کسری نیک آذر (مردعنکبوتی هندی) ، علیرضا وارسته (اسپایدرپانک) ، نرگس آهازان (اسپایدر-بایت) ، مسعود تقی پور (آرون دیویس) ، علی ضمیری (پدر گوئن) ، مینا مومنی (لایلا) ، علیرضا طاهری (والچر) ، مسیحا شهیدی (گنکی لی) ، شهره روحی (مری جین پارکر) ، ساناز غلامی (پنی پارکر) ، بهزاد الماسی (پیتر پارکرِ سریال The Spectacular Spider-Man) ، ناصر محمدی ، مصطفی جلالی ، علیرضا مهدوی ، روژینا ظهوری ، آیلار احمدی ، فائقه تبریزی ، پرنیان شادکام ، آرمین راستگو ، علی سلطانی
    دوبله‌ شده در موسسه فرهنگی هنری سورن

    بزودی...

    فیلم و سریال های پیشنهادی

    نظرات کاربران

    برای ثبت نظر ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.

    93
    دیدگاه بگذارید (فقط اعضاء)

    69 گفتگوها
    24 پاسخ ها
    0 دنبال کنندگان
     
    پرطرفدارترین دیدگاه
    دیدگاه با بیشترین پاسخ
    60 تعداد نویسندگان دیدگاه
    a_lifathimatin82Ehtesham9Berlinali.ghazi78 آخرین ارسال کنندگان دیدگاه
    جدید قدیمی لایک
    Ali
    کاربر

    لطفا اگه میشه کیفیت های 4K نسخه زبان اصلی رو اضافه کنید

    matin82
    کاربر

    خواهش می کنم عوامل دوبله سورن و دوبله شده در موسسه فرهنگی هنری سورن از روی مرد عنکبوتی در میان دنیای عنکبوتی بردارید همین اول انیمیشن بگه والا مووی تقدیم میکند و اخر انیمیشن بگه ارائه شده توسط وبسایت والا مووی خواهش می کنم ممنون از شما

    Ehtesham9
    کاربر

    پر بود از ایده های خلاقانه و دوست داشتنی , واقعا انتظار همچین انیمیشن نابی رو نداشتم

    Berlin
    کاربر

    حقیقتا لذت بردم یه تجربه ناب بود و به نظرم نگیم بالاتر از قسمت اول میتونم بگم در حد و اندازه قسمت اول بود گرافیک و جلوه ها داستان همچنان چشم نواز بود موسیقی مخاطب رو با خودش همراه میکرد نیمه دوم فیلم اوج داستان بود شاید نیمه اول کمی طولانی باشه ولی نیمه دوم انقدر داستان جذاب میشه که ادم خسته نمیشه خیلی خوب به جزئیات پرداخته شده بود و کاملا میشد ظرافت ها داستانی رو حس کرد احساسات به خوبی تو فیلم شکل میگرفت و منتقل میشد در مجموع اثر قابلی بود و واقعا لذت بردم فقط حیف… مشاهده بیشتر »

    Ali
    کاربر

    بی نظیر و کم نظیر واقعا فوق العاده عالیه حتما ببینید چون از دیدنش لذت می‌برید مخصوصا دوستاران انیمیشن

    Mr.Hossein
    کاربر

    ای کاش تنوع کیفیت بود
    نسخه های pahe رو قرار نمیدید

    ESMAAIEL
    کاربر

    قراردادن ریلیزهای pahe میشه تنوع انکدر نه کیفیت.

    ali.ghazi78
    کاربر

    با سلام و درود
    از سایت ممنون میشم که لطفاً کیفیت بلوری را با دوبله سینک نمایید.
    من خودم با برنامه MKVToolnix بلوری با انکودر valamovie قرار دادم، ولی ۲ تا ۳ ثانیه بعضی دوبله ها مثل سورن و کوالیما، delay(تأخیر) داره.

    matinvala
    ویرایشگر

    قرار گرفت.

    ali.ghazi78
    کاربر

    با سلام و خدا قوت
    سپاسگزارم.

    mab93
    کاربر

    داستان و فیلم نامه فوق العاده جذابی داره موسیقی متنش هم عالی هست درسته بالای دوساعت مدت زمانش هست ولی اصلا خسته تون نمیکنه بدلیل جذابیت زیادش و مخصوصا نیمه دوم انیمیشن عالی بود فقط حیف که ناتمام باقی میمونه. واقعا ارزش دیدن و وقت گذاشتن داره شک نکنید

    soroushen7
    کاربر

    دوبله بلوری 4K

    علیرضا
    کاربر

    انیمیشن دیدم
    عالی بود ، مدت زمان زیاد انیمیشن به دلیل جذاب بودن اصلا اذیتم نکرد(خوابم نبرد) ، بعد از چند وقت دو تا انیمیشن خوب دیدم ، یکی این یکی هم المنتال….

    M3hdi_ka
    کاربر

    جذاب و سرگرم کننده‌اس ولی ناتمام می‌مونه. خیلی از فیلم‌ها هستن که به خاطر ساخت نسخه بعدی تا حدی ناتمام می‌مونند ولی این انیمیشن کلا وسط داستان تموم می‌شه مثل فیلم DUNE. ولی درکل ارزش دیدن و داره حتی بیشتر از یک بار.

    arashmx2004
    کاربر

    مشکلتون چیه که همه دوبله‌ها رو با هم قرار نمی‌دید روی فیلم؟ :))))

    ESMAAIEL
    کاربر

    همیشه با کیفیت ترین دوبله روی فیلم قرار میگیره.
    شما میتونی خیلی راحت با نرم افزاره MKVtoolNIX در کمتر از 1 دقیقه بقیه دوبله ها رو خودت سریع و راحت به فیلم اضافه کنی.

    Amir.pv
    کاربر

    Top 3 من برای انیمیشن ها

    1_Toy story 3 2010
    2_Ratatouille 2007
    3_Across the spider verse 2023

    Sherlock
    کاربر

    تنها کلمه ای که برای توصیف این انیمیشن به ذهنم خطور میکنه شاهکاره

    MOHAMMADREZA
    کاربر

    سلام. حقیقتش از لحاظ تکنیکی خیلی خفنه و شکی نیست ولی به لحاظ کلی خوشم نیومد. اولاش که خیلی حوصله سر بر بود. اون آخراش از موقعی که مایلز داشت فرار می‌کرد و همه اونا افتاده بودن دنبالش داشت قشنگ میشد که اونم تموم شد. تعجب کردم انقد امتیازش تو imdb بالاست. یه ده تا امتیاز پایین تر بنظرم خوبه

    ESMAAIEL
    کاربر

    “ده تا امتیاز پایین تر” که میشه صــفــر :)))

    اونی که تو میگی میشه رتبه، نه امتیاز.
    درحال حاظر امتیاز این انیمیشن 8.8 از 10 با تعداد رأی 229 هزار نفر هست با رتبه 17 از 250 فیلم برتره سایت IMDB

    Ali
    کاربر

    به نظرم هررو دوبله روی فیلم قرار بگیره که طرفداران هر دو دوبله یعنی سورن+گپ ف ناراضی نباشن

    farzaan
    کاربر

    گپ فیلم بدرد نخور رو گذاشتین پیشفرض، بعداً سورن رو صوت جداگانه؟
    حالتون خوش نیست مثل اینکه!!!

    soroushen7
    کاربر

    چرا اشتراک رو تمدید میکنیم پول کم میشه ولی اشتراک تمدید نمیشه ؟!! برای بار دوم اینجوری میشه !! کسی هم پاسخگو نیست!!

    ESMAAIEL
    کاربر

    به بخش پشتیبانی سایت اطاع بده (گوشه پایین سمت راست آیکون گفتگوی قرمز رنگ)

    kayhamed
    کاربر

    تعدادی از نکات پنهان مهم انیمیشن Across the Spiderverse که احتمالا از دستش دادید: (!!!اسپویل برای کسایی که ندیدن!!!) ۱. طبق توضیح میگل، مایلز هیچ‌وقت در هیچ‌جای مولتی‌ورس قرار نبوده مردعنکبوتی بشه و مایلز زمین-۱۶۱۰ اولین مایلزیه که مردعنکبوتی شده و باقی ورژن‌های این کاراکتر در اقتباس‌های دیگر (بازی اینسامنیک و سریال‌های انیمیشنی و…) در نتیجه‌ی اتفاقات into the spiderverse و دستکاری شدن در مولتی‌ورس تبدیل به مردعنکبوتی شدن. هرچند وقتی اسپات داره بک‌استوری میده، می‌بینیم قبل از اینکه عنبکوتِ زمین-۴۲ به زمین-۱۶۱۰ منتقل شه، داره میره سمت کاراکتری که شبیه مایلز این جهانه. یعنی به‌هرحال قرار بوده مایلز رو… مشاهده بیشتر »

    aminious
    کاربر

    انیمیشن همه چی تمومی بود و شایسته امتیازی که گرفته هست
    اصلا متوجه زمان نمیشی و ریتم عالیه
    سناریو جذاب و حساب شده با یه طنز باحال
    گرافیک بسیار خوب و شخصیت پردازی دقیق
    9/10

    Amir pakdel
    کاربر

    واقعا عالی بود بهتر از این نمیشد ولی از نظر من بهم ریخته و شلوغ بود یه نَمه و خوب نپرداخته بودن به شخصیت ها اگه ولی سریال بود وقت بود به همه شخصیت ها بپردازند.
    انیمیشن جلوه های تصویری و رنگ های عالی و فوق العاده ای داشت،موسیقی هم در همه جا فیلم خوب و انرژی میداد،فیلنامه قوی هم داشت اکشن و کمدی رو به خوبی اجرا کرد،لحظه های احساسی انیمیشن هم عالی بود که در نهایت اثر بسیار جذاب و خوش‌ساخت از همه این ها در اومد.

    yasin455
    کاربر

    تنها عیب کار شخصیت های زیاد بود

    ESMAAIEL
    کاربر

    تین عیب نیست. قسمت قبلی هم همینطور بود. وقتی داستانش درباره دنیاهای موازی و شخصیتهای اون دنیاست طبیعی هست که شخصیتها زیاد باشن.

    yasamir
    کاربر

    یکی از بهترین انیمیشن هایی بود که تو ده سال اخیر دیده بودم قشنگ ارضا شدم …

    iman_tor
    کاربر

    این ربطی به سری اسپایدرمن یا اونجر های قبلی داره؟

    ESMAAIEL
    کاربر

    این ادامه فیلم انیمیشن Spider-Man: Into the Spider-Verse 2018 هست.

    Ali
    کاربر

    بچه ها کسی خبر داره دوبله کوالیما کی میاد؟

    ESMAAIEL
    کاربر

    امتیازم 9 از 10

    Interneti21
    کاربر

    من این مشکل دارم یا شما هم دارید تریلر پخش نمیشه با وی پی ان هم تست کردم نشد البته تمام فیلم های سایت اینجوری هست

    ESMAAIEL
    کاربر

    من با آسیاتک برای پخش آنلاین که مشکلی ندارم.

    rezaheydari
    کاربر

    دوبله کوالیما هم اومده قرار بدید لطفا

    Amir.pv
    کاربر

    خیر، فقط تریلر منتشر شده.

    matinvala
    ویرایشگر

    فقط تریلر کوالیما پخش شده است

    MORDORO2021
    کاربر

    صدای دوبله هر دو سورن رنگین کمان سخن بد پخش میشه روی فیلم صدای موزیک فیلم بیشتر از صدای دوبله پخش میشه روی رنگین کمان سخن بدطرم هست تا سورن

    matinvala
    ویرایشگر

    دیگه وقتی استودیو ها رو کیفیت پرده دوبله میزنن
    ازین بهتر نمیشه

    sina4123
    کاربر

    قسمت دوم واقعا به طرز فجیعی بد بود
    داستان و فیلمنامه بهم ریخته و کلیشه ای
    حیف قسمت اول بود واقعا هرچه قد اون خوب بود این برعکس
    تنها نکته مثبتش تکنیک انیمیشن و انیمیت ها بود

    king_moji
    کاربر

    سایت قشنگ ریده یه روز طول کشیده دانلود شه دوبله فارسیش بعد دوبله روش نیست بابا چه وضعیه ارزش قائل باشید یکم واسه مردم

    matinvala
    ویرایشگر

    دوست عزیز دست به سینه که نشستیم
    در حال رفع مشکل هستیم

    Vahid.Ghz.2004
    کاربر

    بلوری ش چه تاریخی میاد ؟

    mahmoodreza
    کاربر

    چرا دیشب تا حالا لینک ها نیستن که دانلود کنیم؟

    vorojak666
    کاربر

    صداگذاری دوبله سورن اصلا خوب نیست هنوز نسحه اصلیش منتشر نشده

    firozbakht
    کاربر

    اگه دوست دارید هنر هفتم را درک کنید این فیلم را ببینید.

    mmd12
    کاربر

    لینک ها کار نمیکنه

    yoef
    کاربر

    کار میکنند والا موویز خیلی سریع لینک ها را جایگزین میکند بخاطر فیلتر هست اگر لینکها کار نمی کنند

    seyed
    کاربر

    بدجور تو خماری مون گذاش …

    M_R
    کاربر

    یه فیلم سینمایی چندین سال پیش دیدم و درست یادم نیست ولی راجب گیاهان بود ک رشد کرده بودند و وحشی شده بودند و یه تیکه از فیلم.. اگه اشتباه نباشه شخصیت اصلی تو داخل اتوبوس یا همچین چیزی گیر میکنه و گیاهان کل ان اتوبوس یا… را میگیرند.همانطور ک گفتم یادم نمونده .دوستان کسی چنین موضوعی برای فیلم سینمایی را خاطرش هست؟

    ali 7753
    کاربر

    3شنبه هفته اینده المنتال اب و اتش
    Elemental

    Amir.pv
    کاربر

    دوستان که دوبله دیدن بگن باند و میکس چطور بود؟




    فیلم های بزودی

    کانال تلگرام